FC2ブログ
TOP > 2009年08月

--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2009.08.31

一晩寝て考える

8月の最終日、関東地方には台風が接近中ですね。

政治にも大きな台風がやってきた感じでしょうか。
昨日の夜は、今回の選挙の結果、民主党の圧勝という結果が確定していくのを
目の当たりにしながら、驚きと不安と期待と興奮といろんな感情で
見守っていました。

民主党の真価が問われるのは、これからですが、
政権が入れ替わるという変化が、今の日本にとっていい結果を
もたらしてくれるとよいと思っています。


さて、最近見つけた英語の慣用句。
気に入ったので、ご紹介します。

sleep on it

そのまま解釈すると「その上で寝る」という意味になりますが、
これは、

to delay making a decision until the next day,
so that you have time to think about it.

つまり一晩寝て考える、ということだそうです。

迷ったり、悩んだりして煮詰まったら、焦って結論を出すよりも、
一晩寝て、気分をリフレッシュしたほうが結構あっさりといい答えが
見つかったりしますよね。


たとえば、「もう少し考えさせてください」というときに

"Let me sleep on it."

という風に使います。
この場合、聞き手は明日あたりには返事がもらえるんだろうな、
と受け取ります。

同じような意味の表現に、

" Let me think about it."

というのがありますが、こちらは返事をもらえるのかも含めて、
返事がいつになるか、聞き手にははっきりわからない、という違いがあります。

また、命令文の形で使うこともあります。

Tom : I can't decide whether to buy their new product or not.
John : Well, just sleep on it.

トム:あの会社の新製品を買うべきかどうか、迷ってるんだ。
ジョン:じゃあ、一晩寝て考えたらどうだい。




スポンサーサイト
«  | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。